Record Details

PENERJEMAH DAN PENELITIAN TERJEMAHAN

Diglossia: Jurnal Kajian Ilmiah Kebahasaan dan Kesusastraan

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title PENERJEMAH DAN PENELITIAN TERJEMAHAN
 
Creator Suciati, Endang
 
Description Endang Suciati Universitas Pesantren Tinggi Darul’Ulum Jombang endangsuciati24@gmail.comAbstrak Terjemahan didefinisikan sebagai proses transfer bahasa (bahasa sumber) ke dalam bahasa lain (bahasa sasaran). Proses transfer bahasa dilakukan oleh penerjemah. Dalam proses pengalihan bahasa ini, penerjemah harus memiliki kriteria sebagai penerjemah baik untuk mendapatkan hasil terjemahan yang baik juga. Namun, terkadang ada hasil terjemahan yang tidak akurat (transfer bahasa tidak tepat) sehingga masih diperlukan penelitian mengenai penerjemahan. kata kunci: penerjemah, terjemahan  Abstract Translation is defined as a process of transfer of a language (source language) into another language (target language). The process of language transfer is performed by a translator. In the process of transferring languages, a translator must have the criteria as a good translator in order to obtain good translation results. However, there are still sometimes the results of translation that cannot convey the expected language transmission, so that the translation researches must be conducted. key words: translator, translations
 
Publisher Unipdu Jombang
 
Contributor
 
Date 2010-04-12
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier https://journal.unipdu.ac.id/index.php/diglosia/article/view/77
10.26594/diglossia.v1i2.77
 
Source Diglossia: Jurnal Kajian Ilmiah Kebahasaan dan Kesusastraan; Vol 1, No 2 (2010): April
Diglossia; Vol 1, No 2 (2010): April
2528-6897
2085-8612
 
Language eng
 
Relation https://journal.unipdu.ac.id/index.php/diglosia/article/view/77/177